Psalms 105:35 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Romanian 1931
Și au mâncat orice verdeață din țara lor și au înghițit rodul țarinei lor.
Romanian 2014
Iarba și rodul de câmp dat.
Romanian 2015
Și au mâncat toată verdeața în țara lor și au mâncat rodul pământului lor.
Romanian 2018
Ele le-au devorat toate frunzele plantelor din țară și au afectat toate fructele care crescuseră în pământul lor.
Romanian 2020
Și au mâncat toată iarba din țara lor și au devorat roadele pământului lor.
Romanian 2021
Ele au devorat toată verdeața din țara lor și au mâncat rodul pământului lor.
Romanian BDK
каре ау мынкат тоатэ ярба дин царэ ши ау мистуит роаделе де пе кымпииле лор.
Romanian Cornilescu 1928 - Not Sure
cari au mîncat toată iarba din ţară, şi au mistuit roadele de pe cîmpiile lor.
Romanian SBIR (Biblia Dumitru Cornilescu 2024)
care au mâncat toată iarba din țară și au mistuit roadele de pe câmpiile lor.
Romanian VDC 1924 (Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924, Dumitru Cornilescu)
care au mâncat toată iarba din ţară şi au mistuit roadele de pe câmpiile lor.