Psalms 106:1 — Compare Translations
10 translations compared side by side
Romanian 1931
Lăudați pe Domnul! Mulțumiți Domnului, căci este bun, căci îndurarea lui ține în veac!
Romanian 2014
Aduceți laude, mereu, Pentru al nostru Dumnezeu, Căci îndurarea Domnului Ține în veacul veacului!
Romanian 2015
Lăudați pe DOMNUL. Aduceți mulțumiri DOMNULUI, pentru că este bun, că a lui milă dăinuiește pentru totdeauna.
Romanian 2018
Lăudați pe Iahve! Lăudați-L pe Iahve, pentru că este bun! Bunătatea Lui este eternă!
Romanian 2020
Aleluia! Lăudați-l pe Domnul, pentru că este bun, veșnică este îndurarea lui!
Romanian 2021
Lăudați-L pe Domnul! Mulțumiți Domnului, căci este bun, căci în veac ține îndurarea Lui!
Romanian BDK
Лэудаць пе Домнул! Лэудаць пе Домнул, кэч есте бун, кэч ындураря Луй цине ын вечь!
Romanian Cornilescu 1928 - Not Sure
Lăudaţi pe Domnul! Lăudaţi pe Domnul, căci este bun, căci îndurarea Lui ţine în veci!
Romanian SBIR (Biblia Dumitru Cornilescu 2024)
Lăudați-L pe Domnul! Lăudați-L pe Domnul, căci este bun, căci îndurarea Lui ține în veci!
Romanian VDC 1924 (Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924, Dumitru Cornilescu)
Lăudaţi pe Domnul! Lăudaţi pe Domnul, căci este bun, căci îndurarea Lui ţine în veci!