Psalms 106:32 — Compare Translations
10 translations compared side by side
Romanian 1931
L‐au ațâțat la mânie la apele Meriba și a fost rău de ei și de Moise din pricina lor.
Romanian 2014
Pe Domnul, ei L-au mâniat Când la Meriba s-au aflat. Atunci, pentru păcatul lor, Moise-a ajuns răspunzător,
Romanian 2015
L- au mâniat de asemenea la apele certei, așa că i-a mers rău lui Moise datorită lor,
Romanian 2018
Apoi (israelienii) L-au mâniat pe Dumnezeu și la apele Meriba; și din cauza lor, chiar și Moise a ajuns în dificultate.
Romanian 2020
L-au mâniat și la apele din Meríba și Moise a fost pedepsit din cauza lor,
Romanian 2021
L-au mâniat la apele Meriba, iar, din cauza lor, lui Moise i-a mers rău.
Romanian BDK
Ей ау мыният пе Домнул ла апеле Мериба ши Мойсе а фост педепсит дин причина лор.
Romanian Cornilescu 1928 - Not Sure
Ei au mîniat pe Domnul la apele Meriba; şi Moise a fost pedepsit din pricina lor.
Romanian SBIR (Biblia Dumitru Cornilescu 2024)
Ei L-au mâniat pe Domnul la apele Meriba, și Moise a fost pedepsit din pricina lor.
Romanian VDC 1924 (Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924, Dumitru Cornilescu)
Ei au mâniat pe Domnul la apele Meriba; şi Moise a fost pedepsit din pricina lor.