Psalms 106:43 — Compare Translations
10 translations compared side by side
Romanian 1931
De multe ori i‐a scăpat; dar l‐au întărâtat prin sfatul lor și au fost apăsați prin nelegiuirea lor.
Romanian 2014
Dar Dumnezeu l-a izbăvit, Deși poporul a vădit Neascultare și-a făcut, Mereu, așa precum a vrut. Însă a lui nelegiuire Ia adus doar nenorocire.
Romanian 2015
De multe ori el i-a eliberat, dar ei l- au provocat cu sfatul lor și au fost înjosiți pentru nelegiuirea lor.
Romanian 2018
Iahve i-a scăpat de multe ori; dar ei, prin planurile lor, se opuneau Lui. Și-au determinat astfel distrugerea prin nedreptatea lor.
Romanian 2020
De mai multe ori i-a eliberat, dar ei s-au revoltat prin planurile lor și au fost doborâți pentru nelegiuirile lor.
Romanian 2021
El i-a scăpat de multe ori, dar ei se răzvrăteau prin planurile lor și se afundau în nelegiuirea lor.
Romanian BDK
Ел де май мулте орь й-а избэвит, дар ей с-ау арэтат неаскултэторь ын плануриле лор ши ау ажунс ненорочиць прин нелеӂюиря лор.
Romanian Cornilescu 1928 - Not Sure
El de mai multe ori i- a izbăvit, dar ei s'au arătat neascultători în planurile lor, şi au ajuns nenorociţi prin nelegiuirea lor.
Romanian SBIR (Biblia Dumitru Cornilescu 2024)
El de mai multe ori i-a izbăvit, dar ei s-au arătat neascultători în planurile lor și au ajuns nenorociți prin nelegiuirea lor.
Romanian VDC 1924 (Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924, Dumitru Cornilescu)
El de mai multe ori i-a izbăvit, dar ei s-au arătat neascultători în planurile lor, şi au ajuns nenorociţi prin nelegiuirea lor.