Psalms 107:25 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Romanian 1931
Căci el vorbește și se ridică vântul furtunos care înalță valurile ei.
Romanian 2014
Vânturi a pus, să sufle tare Și a iscat valuri în mare.
Romanian 2015
Pentru că el poruncește și ridică vântul furtunos, care înalță valurile mării.
Romanian 2018
Când a vorbit El, s-a produs o furtună violentă, care a ridicat marile valuri ale mării.
Romanian 2020
El a spus și s-a pornit vântul furtunii care a ridicat valurile mării:
Romanian 2021
Când a vorbit El, s-a dezlănțuit un vânt năprasnic, care a ridicat talazurile mării.
Romanian BDK
Ел а зис ши а пус сэ суфле фуртуна, каре а ридикат валуриле мэрий.
Romanian Cornilescu 1928 - Not Sure
El a zis, şi a pus să sufle furtuna, care a ridicat valurile mării.
Romanian SBIR (Biblia Dumitru Cornilescu 2024)
El a zis și a pus să sufle furtuna, care a ridicat valurile mării.
Romanian VDC 1924 (Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924, Dumitru Cornilescu)
El a zis şi a pus să sufle furtuna, care a ridicat valurile mării.