Psalms 107:35 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Romanian 1931
El preface pustia în baltă de apă și pământul uscat în izvoare de apă.
Romanian 2014
Tot El e Cel ce poate face Pustiu-n iaz a se preface, În timp ce un pământ uscat E, de izvoare, adăpat.
Romanian 2015
El schimbă pustia în apă stătătoare și pământul uscat în izvoare de apă.
Romanian 2018
Iahve transformă deșertul într-o vale cu apă; și face (să apară) izvoare de ape în teritoriul arid!
Romanian 2020
Dar a schimbat pustiul în întindere de apă și pământul uscat, în izvoare de apă
Romanian 2021
El transformă deșertul într-un iaz, și pământul uscat în izvoare de ape.
Romanian BDK
Тот Ел префаче пустиул ын яз ши пэмынтул ускат, ын извоаре де апе.
Romanian Cornilescu 1928 - Not Sure
Tot El preface pustiul în iaz, şi pămîntul uscat în izvoare de ape.
Romanian SBIR (Biblia Dumitru Cornilescu 2024)
Tot El preface pustiul în iaz și pământul uscat – în izvoare de ape.
Romanian VDC 1924 (Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924, Dumitru Cornilescu)
Tot El preface pustiul în iaz, şi pământul uscat, în izvoare de ape.