Psalms 107:39 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Romanian 1931
Și sunt împuținați și încovoiați prin apăsare, necaz și întristare:
Romanian 2014
Cumva, de sunt împuținați, Ori asupriți, sau apăsați,
Romanian 2015
Din nou, ei sunt împuținați și înjosiți prin oprimare, nenorocire și întristare.
Romanian 2018
Când sunt decimați și jigniți din cauza exploatării altora, din cauza necazului și a altor dificultăți,
Romanian 2020
Apoi a scăzut numărul lor și au fost abătuți, din cauza constrângerii răului și a suferinței.
Romanian 2021
Când sunt împuținați și umiliți din cauza asupririi, a necazului și a durerii,
Romanian BDK
Дакэ сунт ымпуцинаць ши апэсаць прин асуприре, ненорочире ши суферинцэ,
Romanian Cornilescu 1928 - Not Sure
Dacă sînt împuţinaţi şi apăsaţi prin asuprire, nenorocire şi suferinţă,
Romanian SBIR (Biblia Dumitru Cornilescu 2024)
Dacă sunt împuținați și apăsați prin asuprire, nenorocire și suferință,
Romanian VDC 1924 (Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924, Dumitru Cornilescu)
Dacă sunt împuţinaţi şi apăsaţi prin asuprire, nenorocire şi suferinţă,