Psalms 107:7 — Compare Translations
10 translations compared side by side
Romanian 1931
Și i‐a dus pe o cale dreaptă ca să meargă la o cetate de locuit.
Romanian 2014
Pe un drum drept i-a însoțit Și-apoi un loc de locuit, Într-o cetate, El le-a dat.
Romanian 2015
Și i-a condus pe drumul drept, ca să meargă la o cetate de locuit.
Romanian 2018
I-a ghidat pe un drum corect, ca să meargă spre un oraș locuit.
Romanian 2020
i-a călăuzit pe drumul cel drept, ca să ajungă într-o cetate în care să poată locui.
Romanian 2021
I-a îndrumat pe o cale dreaptă, ca să meargă spre o cetate unde să locuiască.
Romanian BDK
й-а кэлэузит пе друмул чел дрепт, ка сэ ажунгэ ынтр-о четате де локуит.
Romanian Cornilescu 1928 - Not Sure
i- a călăuzit pe drumul cel drept, ca să ajungă într'o cetate de locuit.
Romanian SBIR (Biblia Dumitru Cornilescu 2024)
i-a călăuzit pe drumul cel drept, ca să ajungă într-o cetate de locuit.
Romanian VDC 1924 (Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924, Dumitru Cornilescu)
i-a călăuzit pe drumul cel drept, ca să ajungă într-o cetate de locuit.