Psalms 109:3 — Compare Translations
10 translations compared side by side
Romanian 1931
Și m‐au înconjurat cu cuvinte de ură și s‐au luptat împotriva mea fără cuvânt.
Romanian 2014
Cu ură mă-nconjoară ei Și-mi fac război, fără temei.
Romanian 2015
M-au încercuit de asemenea cu vorbe de ură și au luptat împotriva mea fără motiv.
Romanian 2018
Mă înconjoară din toate părțile cu niște cuvinte de ură; și este în conflict cu mine fără nicio justificare.
Romanian 2020
Mă înconjoară cu vorbe [pline] de ură și se războiesc cu mine fără motiv.
Romanian 2021
Mă înconjoară cu niște cuvinte pline de ură și se luptă cu mine fără motiv.
Romanian BDK
мэ ынконжоарэ ку кувынтэрь плине де урэ ши се рэзбоеск ку мине фэрэ темей.
Romanian Cornilescu 1928 - Not Sure
mă înconjoară cu cuvîntări pline de ură, şi se războiesc cu mine fără temei.
Romanian SBIR (Biblia Dumitru Cornilescu 2024)
mă înconjoară cu cuvântări pline de ură și se războiesc cu mine fără temei!
Romanian VDC 1924 (Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924, Dumitru Cornilescu)
mă înconjoară cu cuvântări pline de ură şi se războiesc cu mine fără temei.