Psalms 111:5 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Romanian 1931
El a dat o pradă celor ce se tem de el; își va aduce aminte în veac de legământul său.
Romanian 2014
El i-a hrănit, de bună seamă, Pe cei cari poartă de El teamă. De legământul Său, mereu, Își amintește Dumnezeu.
Romanian 2015
El a dat mâncare celor ce se tem de el; întotdeauna își va aminti legământul său.
Romanian 2018
El oferă hrană celor care se tem de El. Iahve Își amintește mereu de legământul Său!
Romanian 2020
tet dă hrană celor ce se tem de el; iod își aduce aminte în veci de alianța sa.
Romanian 2021
El dă hrană celor ce se tem de El; El Își aduce întotdeauna aminte de legământul Său.
Romanian BDK
Ел а дат хранэ челор че се тем де Ел; Ел Ышь адуче пуруря аминте де легэмынтул Луй.
Romanian Cornilescu 1928 - Not Sure
El a dat hrană celor ce se tem de El; El Îşi aduce pururea aminte de legămîntul Lui.
Romanian SBIR (Biblia Dumitru Cornilescu 2024)
El le-a dat hrană celor ce se tem de El; El Își aduce pururea aminte de legământul Lui.
Romanian VDC 1924 (Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924, Dumitru Cornilescu)
El a dat hrană celor ce se tem de El; El Îşi aduce pururi aminte de legământul Lui.