Psalms 112:8 — Compare Translations
10 translations compared side by side
Romanian 1931
Inima sa este tare, el nu se va teme, până își va vedea dorința asupra potrivnicilor săi.
Romanian 2014
Inima lui e mângâiată Și n-are teamă niciodată, Căci el își vede împlinită Dorința-n inimă nutrită, Față de oamenii cei răi, Cari se vădesc dușmani ai săi.
Romanian 2015
Inima lui este întemeiată, el nu se va teme, până ce își va vedea dorința împlinită asupra dușmanilor săi.
Romanian 2018
Pentru că nu are frică în inima lui, va vedea cum se va întâmpla dușmanilor lui exact ce dorește el.
Romanian 2020
Inima lui este neclintită, sàmec nu are nicio teamă, àin până când îi va vedea împrăștiați pe asupritorii săi.
Romanian 2021
Inima lui este tare și nu se teme; el își va vedea împlinită dorința față de dușmanii săi.
Romanian BDK
Инима ый есте мынгыятэ, н-аре ничо тямэ, пынэ че ышь веде ымплинитэ доринца фацэ де потривничий луй.
Romanian Cornilescu 1928 - Not Sure
Inima îi este mîngîiată, n'are nicio teamă, pînă ce îşi vede împlinită dorinţa faţă de protivnicii lui.
Romanian SBIR (Biblia Dumitru Cornilescu 2024)
Inima îi este mângâiată, n-are nicio teamă, până ce își vede împlinită dorința față de potrivnicii lui.
Romanian VDC 1924 (Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924, Dumitru Cornilescu)
Inima îi este mângâiată, n-are nicio teamă, până ce îşi vede împlinită dorinţa faţă de potrivnicii lui.