Psalms 113:6 — Compare Translations
10 translations compared side by side
Romanian 1931
care se coboară să privească peste ceruri și peste pământ?
Romanian 2014
Domnul Își pleacă-a Lui privire, Ca să Se uite peste fire, Să știe toate câte sânt, În ceruri sus și pe pământ.
Romanian 2015
Care se umilește să privească în cer și pe pământ!
Romanian 2018
și totuși Se apleacă să privească spre cer și spre pământ!
Romanian 2020
care își pleacă privirea să vadă [ce se petrece] în cer și pe pământ?
Romanian 2021
și totuși Se apleacă privind spre ceruri și spre pământ?
Romanian BDK
Ел Ышь плякэ привириле сэ вадэ че се фаче ын черурь ши пе пэмынт.
Romanian Cornilescu 1928 - Not Sure
El îşi pleacă privirile să vadă ce se face în ceruri şi pe pămînt.
Romanian SBIR (Biblia Dumitru Cornilescu 2024)
El Își pleacă privirile să vadă ce se face în ceruri și pe pământ.
Romanian VDC 1924 (Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924, Dumitru Cornilescu)
El Îşi pleacă privirile să vadă ce se face în ceruri şi pe pământ.