Psalms 113:8 — Compare Translations
10 translations compared side by side
Romanian 1931
ca să‐l pună alături cu mai marii, alături cu mai marii poporului său.
Romanian 2014
Și îl așează cu cei cari Sunt în al Său popor mai mari.
Romanian 2015
Ca să îl așeze cu prinții, cu prinții poporului său.
Romanian 2018
ca să îl pună să stea împreună cu cei mai remarcabili dintre oameni și să locuiască printre oamenii speciali din poporul Său.
Romanian 2020
pentru ca să-l așeze alături de cei nobili, de nobilii poporului său.
Romanian 2021
ca să-l așeze la un loc cu cei nobili, cu nobilii poporului Său.
Romanian BDK
ка сэ-й факэ сэ шадэ ымпреунэ ку чей марь: ку май-марий попорулуй Сэу.
Romanian Cornilescu 1928 - Not Sure
ca să- i facă să şadă împreună cu cei mari: cu mai marii poporului Său.
Romanian SBIR (Biblia Dumitru Cornilescu 2024)
ca să-i facă să șadă împreună cu cei mari: cu mai-marii poporului Său.
Romanian VDC 1924 (Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924, Dumitru Cornilescu)
ca să-i facă să şadă împreună cu cei mari: cu mai marii poporului Său.