Psalms 114:2 — Compare Translations
10 translations compared side by side
Romanian 1931
Iuda a ajuns sfântul său locaș, Israel stăpânirea sa.
Romanian 2014
În Iuda, Domnul Își găsise Un loc anume, pe pământ, Pentru locașul Său cel sfânt. Stăpân ajunse Domnu-astfel, Peste întregul Israel.
Romanian 2015
Iuda a fost sanctuarul său și Israel locul stăpânirii lui.
Romanian 2018
Iuda a devenit sfântul Lui sanctuar; și Israel a fost poporul unde guvernează Iahve.
Romanian 2020
Iúda a devenit sanctuarul lui și Israél, stăpânirea sa.
Romanian 2021
Iuda a devenit Lăcașul Lui cel sfânt, și Israel – tărâmul stăpânirii Lui.
Romanian BDK
Иуда а ажунс Локашул Луй чел Сфынт ши Исраел, стэпыниря Луй.
Romanian Cornilescu 1928 - Not Sure
Iuda a ajuns locaşul Lui cel sfînt, şi Israel stăpînirea Lui.
Romanian SBIR (Biblia Dumitru Cornilescu 2024)
Iuda a ajuns locașul Lui cel sfânt, și Israel – stăpânirea Lui.
Romanian VDC 1924 (Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924, Dumitru Cornilescu)
Iuda a ajuns locaşul Lui cel sfânt, şi Israel, stăpânirea Lui.