Psalms 115:18 — Compare Translations
10 translations compared side by side
Romanian 1931
ci noi vom binecuvânta pe Domnul de acum și până în veac. Lăudați pe Domnul!
Romanian 2014
Ci noi – cei vii – vom căuta, Pe El a-L binecuvânta. Voi toți cari pe pământ v-aflați, Pe Domnu-L binecuvântați!
Romanian 2015
Dar noi vom binecuvânta pe DOMNUL de acum înainte și pentru totdeauna. Lăudați pe DOMNUL.
Romanian 2018
ci noi Îl vom binecuvânta pe Iahve, de acum și până în eternitate. Lăudați-L pe Iahve!
Romanian 2020
ci noi, cei vii, îl binecuvântăm pe Domnul de acum și până-n veac. Aleluia!
Romanian 2021
ci noi Îl vom binecuvânta pe Domnul, de acum și pentru totdeauna. Lăudați-L pe Domnul!
Romanian BDK
чи ной, ной вом бинекувынта пе Домнул, де акум ши пынэ ын вяк. Лэудаць пе Домнул!
Romanian Cornilescu 1928 - Not Sure
ci noi, noi vom binecuvînta pe Domnul, deacum şi pînă în veac. Lăudaţi pe Domnul!
Romanian SBIR (Biblia Dumitru Cornilescu 2024)
ci noi, noi Îl vom binecuvânta pe Domnul, de acum și până în veac. Lăudați-L pe Domnul!
Romanian VDC 1924 (Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924, Dumitru Cornilescu)
ci noi, noi vom binecuvânta pe Domnul, de acum şi până în veac. Lăudaţi pe Domnul!