Psalms 116:1 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Romanian 1931
Iubesc pe Domnul, căci mi‐a auzit glasul și cererile mele.
Romanian 2014
Eu Îl iubesc pe Dumnezeu, Căci El ascultă glasul meu Și bine știu că seamă ia, Mereu, la rugăciunea mea.
Romanian 2015
Iubesc pe DOMNUL, pentru că a auzit vocea mea și cererile mele.
Romanian 2018
Îl iubesc pe Iahve; pentru că El ascultă când Îi vorbesc prezentându-I cererile mele.
Romanian 2020
Îl iubesc pe Domnul, pentru că ascultă glasul rugăciunii mele.
Romanian 2021
Îl iubesc pe Domnul, căci El ascultă glasul meu, cererile mele.
Romanian BDK
Юбеск пе Домнул, кэч Ел ауде гласул меу, черериле меле.
Romanian Cornilescu 1928 - Not Sure
Iubesc pe Domnul, căci El aude glasul meu, cererile mele.
Romanian SBIR (Biblia Dumitru Cornilescu 2024)
Îl iubesc pe Domnul, căci El aude glasul meu, cererile mele.
Romanian VDC 1924 (Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924, Dumitru Cornilescu)
Iubesc pe Domnul, căci El aude glasul meu, cererile mele.