Psalms 116:13 — Compare Translations
10 translations compared side by side
Romanian 1931
Voi lua paharul mântuirilor și voi chema numele Domnului.
Romanian 2014
Voi înălța, triumfător, Paharul izbăvirilor Și voi chema Numele Lui.
Romanian 2015
Voi lua paharul salvării și voi chema numele DOMNULUI.
Romanian 2018
Voi ridica paharul în cinstea intervențiilor salvatoare ale lui Iahve și voi invoca numele Lui!
Romanian 2020
Voi lua potirul mântuirii și voi invoca numele Domnului.
Romanian 2021
Voi înălța paharul eliberărilor și voi chema Numele Domnului.
Romanian BDK
Вой ынэлца пахарул избэвирилор ши вой кема Нумеле Домнулуй;
Romanian Cornilescu 1928 - Not Sure
Voi înălţa paharul izbăvirilor, şi voi chema Numele Domnului;
Romanian SBIR (Biblia Dumitru Cornilescu 2024)
Voi înălța paharul izbăvirilor și voi chema Numele Domnului;
Romanian VDC 1924 (Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924, Dumitru Cornilescu)
Voi înălţa paharul izbăvirilor şi voi chema Numele Domnului;