Psalms 116:4 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Romanian 1931
Atunci am chemat numele Domnului: Doamne, te rog, scapă‐mi sufletul!
Romanian 2014
În strâmtorare, am strigat La Dumnezeu. Eu am chemat Numele Domnului și-am spus: „Doamne, din cerul Tău, de sus, Te rog, spre mine să privești Și sufletul să-mi mântuiești!”
Romanian 2015
Atunci am chemat numele DOMNULUI; DOAMNE, te implor, eliberează sufletul meu.
Romanian 2018
Dar am chemat numele lui Iahve, zicând: „Doamne, Te rog, salvează-mi sufletul!”
Romanian 2020
Am invocat numele Domnului: „Doamne, salvează-mi sufletul!”.
Romanian 2021
Dar am chemat Numele Domnului, zicând: „ Doamne, Te rog salvează-mi sufletul!“.
Romanian BDK
Дар ам кемат Нумеле Домнулуй ши ам зис: „Доамне, мынтуеште-мь суфлетул!”
Romanian Cornilescu 1928 - Not Sure
Dar am chemat Numele Domnului, şi am zis: ’Doamne, mîntuieşte-mi sufletul.’
Romanian SBIR (Biblia Dumitru Cornilescu 2024)
dar am chemat Numele Domnului și am zis: „Doamne, mântuiește-mi sufletul!”
Romanian VDC 1924 (Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924, Dumitru Cornilescu)
Dar am chemat Numele Domnului şi am zis: "Doamne, mântuieşte-mi sufletul."