Psalms 119:105 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Romanian 1931
Cuvântul tău este o candelă pentru piciorul meu și o lumină pentru cărarea mea.
Romanian 2014
Drept candelă pentru picioare, Lumină călăuzitoare, Pe calea mea de pe pământ, Se dovedește-al Tău Cuvânt.
Romanian 2015
Cuvântul tău este o lampă pentru picioarele mele și o lumină pentru cărarea mea.
Romanian 2018
Cuvântul Tău este o lampă pentru picioarele mele și o lumină pe drumul meu.
Romanian 2020
Cuvântul tău e făclie pentru pașii mei și lumină pentru cărările mele.
Romanian 2021
Cuvântul Tău este o candelă pentru picioarele mele și o lumină pe cărarea mea.
Romanian BDK
Кувынтул Тэу есте о канделэ пентру пичоареле меле ши о луминэ пе кэраря мя.
Romanian Cornilescu 1928 - Not Sure
Cuvîntul Tău este o candelă pentru picioarele mele, şi o lumină pe cărarea mea.
Romanian SBIR (Biblia Dumitru Cornilescu 2024)
Cuvântul Tău este o candelă pentru picioarele mele și o lumină pe cărarea mea.
Romanian VDC 1924 (Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924, Dumitru Cornilescu)
Cuvântul Tău este o candelă pentru picioarele mele şi o lumină pe cărarea mea.