Psalms 119:126 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Romanian 1931
Este vremea pentru Domnul să lucreze: căci ei au stricat Legea ta.
Romanian 2014
Acum e vremea, gândesc eu, Ca să lucreze Dumnezeu, Căci cei răi calcă Legea Lui.
Romanian 2015
Este timpul să lucrezi, DOAMNE, pentru că ei au făcut legea ta fără efect.
Romanian 2018
Doamne, este timpul să intri în acțiune – având în vedere faptul că (ei) au încălcat legea Ta.
Romanian 2020
E timpul, Doamne, ca să intervii, căci au încălcat legea ta.
Romanian 2021
Doamne, este vremea să lucrezi, căci au încălcat Legea Ta.
Romanian BDK
Есте время ка Домнул сэ лукрезе, кэч ей калкэ Леӂя Та.
Romanian Cornilescu 1928 - Not Sure
Este vremea ca Domnul să lucreze: căci ei calcă Legea Ta.
Romanian SBIR (Biblia Dumitru Cornilescu 2024)
Este vremea ca Domnul să lucreze, căci ei calcă Legea Ta.
Romanian VDC 1924 (Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924, Dumitru Cornilescu)
Este vremea ca Domnul să lucreze: căci ei calcă Legea Ta.