Psalms 119:137 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Romanian 1931
Doamne, tu ești drept și judecățile tale sunt drepte.
Romanian 2014
Plin de dreptate, ne-ncetat, Doamne, mereu, Te-ai arătat, Iar judecățile rostite De Tine, sunt neprihănite.
Romanian 2015
Drept ești tu, DOAMNE, și integre sunt judecățile tale.
Romanian 2018
Doamne, Tu ești corect, iar deciziile Tale sunt în acord cu dreptatea!
Romanian 2020
Tu ești drept, Doamne, și nepărtinitoare este judecata ta.
Romanian 2021
Doamne, Tu ești drept, iar judecățile Tale sunt drepte!
Romanian BDK
Ту ешть дрепт, Доамне, ши жудекэциле Тале сунт фэрэ приханэ.
Romanian Cornilescu 1928 - Not Sure
Tu eşti drept, Doamne, şi judecăţile Tale sînt fără prihană.
Romanian SBIR (Biblia Dumitru Cornilescu 2024)
Tu ești drept, Doamne, și judecățile Tale sunt fără prihană.
Romanian VDC 1924 (Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924, Dumitru Cornilescu)
Tu eşti drept, Doamne, şi judecăţile Tale sunt fără prihană.