Psalms 119:149 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Romanian 1931
Auzi glasul meu, după bunătatea ta; Doamne, însuflețește‐mă, după judecățile tale!
Romanian 2014
În bunătatea Ta, mereu, Doamne, ascultă glasul meu Și-nviorează-mă pe dată, După făgăduința dată!
Romanian 2015
Ascultă-mi vocea conform bunătății tale iubitoare, DOAMNE, dă-mi viață conform judecății tale.
Romanian 2018
Doamne, ascultă vocea mea – în acord cu bunătatea Ta; și încurajează-mă conform judecăților Tale!
Romanian 2020
Ascultă-mi glasul, Doamne, după îndurarea ta; după judecata ta, fă-mă să trăiesc,!
Romanian 2021
Ascultă-mi glasul, potrivit îndurării Tale! Doamne, înviorează-mă potrivit judecăților Tale!
Romanian BDK
Аскултэ-мь гласул, дупэ бунэтатя Та, ынвиорязэ-мэ, Доамне, дупэ жудеката Та!
Romanian Cornilescu 1928 - Not Sure
Ascultă-mi glasul, după bunătatea Ta: înviorează-mă, Doamne, după judecata ta!
Romanian SBIR (Biblia Dumitru Cornilescu 2024)
Ascultă-mi glasul, după bunătatea Ta, înviorează-mă, Doamne, după judecata Ta!
Romanian VDC 1924 (Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924, Dumitru Cornilescu)
Ascultă-mi glasul, după bunătatea Ta: înviorează-mă, Doamne, după judecata Ta!