Psalms 119:15 — Compare Translations
10 translations compared side by side
Romanian 1931
Voi cugeta la îndrumările tale și voi lua seama la cărările tale.
Romanian 2014
Neîncetat și chibzuiesc La ceea ce ai poruncit, Iar ai mei ochi i-am pironit Pe calea Ta. Mă desfătez
Romanian 2015
Voi medita la preceptele tale și voi lua seama la căile tale.
Romanian 2018
Mă gândesc profund la deciziile Tale și analizez cu atenție comportamentul pe care îl ceri (de la noi).
Romanian 2020
Meditez la poruncile tale și am sub ochi căile tale.
Romanian 2021
Cuget la reglementările Tale și mă uit atent la căile Tale.
Romanian BDK
Мэ гындеск адынк ла порунчиле Тале ши кэрэриле Тале ле ам суб окь.
Romanian Cornilescu 1928 - Not Sure
Mă gîndesc adînc la poruncile Tale, şi cărările Tale le am supt ochi.
Romanian SBIR (Biblia Dumitru Cornilescu 2024)
Mă gândesc adânc la poruncile Tale și cărările Tale le am sub ochi.
Romanian VDC 1924 (Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924, Dumitru Cornilescu)
Mă gândesc adânc la poruncile Tale, şi cărările Tale le am sub ochi.