Psalms 119:152 — Compare Translations
10 translations compared side by side
Romanian 1931
De mult am cunoscut din mărturiile tale că le‐ai întemeiat în veac.
Romanian 2014
Pentru că Tu ai vrut să fie Statornicite-n veșnicie.
Romanian 2015
Referitor la mărturiile tale, am știut din vechime că tu le-ai fondat pentru totdeauna.
Romanian 2018
Cu mult timp în urmă am auzit despre afirmațiile Tale – pentru că ai stabilit ca ele să fie valabile pentru totdeauna.
Romanian 2020
De mult timp am cunoscut mărturiile tale, că le-ai statornicit pentru vecie.
Romanian 2021
Cu mult timp în urmă am aflat din învățăturile Tale, că Tu le-ai stabilit pe vecie.
Romanian BDK
Де мултэ време штиу, дин ынвэцэтуриле Тале, кэ ле-ай ашезат пентру тотдяуна.
Romanian Cornilescu 1928 - Not Sure
De multă vreme ştiu din învăţăturile Tale, că le-ai aşezat pentru totdeauna.
Romanian SBIR (Biblia Dumitru Cornilescu 2024)
De multă vreme știu, din învățăturile Tale, că le-ai așezat pentru totdeauna.
Romanian VDC 1924 (Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924, Dumitru Cornilescu)
De multă vreme ştiu din învăţăturile Tale că le-ai aşezat pentru totdeauna.