Psalms 119:157 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Romanian 1931
Mulți sunt prigonitorii mei și potrivnicii mei; totuși nu m‐am abătut de la mărturiile tale.
Romanian 2014
Sunt mulți cei ce mă prigonesc Și cei care mă dușmănesc, Dar eu nu mă voi depărta, Nicicând, de-nvățătura Ta.
Romanian 2015
Mulți sunt persecutorii mei și dușmanii mei; totuși nu mă abat de la mărturiile tale.
Romanian 2018
Mulți îmi sunt atât persecutori cât și dușmani; dar eu tot nu pot să deviez de la respectarea afirmațiilor Tale!
Romanian 2020
Sunt mulți urmăritorii și asupritorii mei, dar eu nu mă îndepărtez de mărturiile tale.
Romanian 2021
Mulți sunt dușmanii mei și cei ce mă urmăresc, dar eu nu mă depărtez de învățăturile Tale.
Romanian BDK
Мулць сунт пригониторий ши потривничий мей, дар ну мэ депэртез де ынвэцэтуриле Тале.
Romanian Cornilescu 1928 - Not Sure
Mulţi sînt prigonitorii şi protivnicii mei, dar nu mă depărtez de învăţăturile Tale.
Romanian SBIR (Biblia Dumitru Cornilescu 2024)
Mulți sunt prigonitorii și potrivnicii mei, dar nu mă îndepărtez de învățăturile Tale.
Romanian VDC 1924 (Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924, Dumitru Cornilescu)
Mulţi sunt prigonitorii şi potrivnicii mei, dar nu mă depărtez de învăţăturile Tale.