Psalms 119:158 — Compare Translations
10 translations compared side by side
Romanian 1931
Am văzut pe vânzători și m‐am mâhnit, căci ei nu păzesc cuvântul tău.
Romanian 2014
La cei necredincioși, mereu, Cu mare scârbă privesc eu, Căci nu păzesc al Tău Cuvânt Care de-apururi este sfânt.
Romanian 2015
Am privit pe călcătorii de lege și m-am mâhnit, pentru că nu au ținut cuvântul tău.
Romanian 2018
Mă uit cu repulsie la cei necredincioși care nu respectă cuvintele Tale.
Romanian 2020
I-am văzut pe cei trădători și m-a cuprins dezgustul, pentru că nu păzesc cuvântul tău.
Romanian 2021
Mă uit cu scârbă la cei necredincioși, la cei ce nu păzesc Cuvântul Tău.
Romanian BDK
Вэд ку скырбэ пе чей некрединчошь Цие, каре ну пэзеск Кувынтул Тэу.
Romanian Cornilescu 1928 - Not Sure
Văd cu scîrbă pe cei necredincioşi Ţie, cari nu păzesc Cuvîntul Tău.
Romanian SBIR (Biblia Dumitru Cornilescu 2024)
Îi văd cu scârbă pe cei necredincioși Ție, care nu păzesc cuvântul Tău.
Romanian VDC 1924 (Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924, Dumitru Cornilescu)
Văd cu scârbă pe cei necredincioşi Ţie, care nu păzesc cuvântul Tău.