Psalms 119:165 — Compare Translations
10 translations compared side by side
Romanian 1931
Mare pace au cei ce iubesc Legea ta și nimic nu‐i face să se poticnească.
Romanian 2014
Cei care, Legea, Îți iubesc, Cu pace se învrednicesc Și scapă de nenorocire.
Romanian 2015
Multă pace au cei ce iubesc legea ta și nimic nu îi va poticni.
Romanian 2018
Cei care iubesc legea Ta beneficiază de multă pace; și nimic nu îi poate determina să se împiedice.
Romanian 2020
Cei care iubesc legea ta [se bucură] de multă pace, nicio piedică nu le stă în cale.
Romanian 2021
Cei ce iubesc Legea Ta au parte de multă pace și nimic nu îi poate face să se împiedice.
Romanian BDK
Мултэ паче ау чей че юбеск Леӂя Та ши ну ли се ынтымплэ ничо ненорочире.
Romanian Cornilescu 1928 - Not Sure
Multă pace au ceice iubesc Legea Ta, şi nu li se întîmplă nicio nenorocire.
Romanian SBIR (Biblia Dumitru Cornilescu 2024)
Multă pace au cei ce iubesc Legea Ta, și nu li se întâmplă nicio nenorocire.
Romanian VDC 1924 (Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924, Dumitru Cornilescu)
Multă pace au cei ce iubesc Legea Ta şi nu li se întâmplă nicio nenorocire.