Psalms 119:21 — Compare Translations
10 translations compared side by side
Romanian 1931
Tu ai mustrat pe cei mândri, cei blestemați, care se rătăcesc de la poruncile tale.
Romanian 2014
Tu mustri pe cei îngâmfați; Îi mustri pe cei blestemați Care mereu s-au rătăcit De la ceea ce-ai poruncit.
Romanian 2015
Tu ai mustrat pe cei mândri, care sunt blestemați, care rătăcesc de la poruncile tale.
Romanian 2018
Tu faci reproșuri celor aroganți care sunt niște blestemați. Îi cerți pe cei care nu mai respectă poruncile Tale.
Romanian 2020
Tu îi mustri pe cei fățarnici și pe cei blestemați care se abat de la poruncile tale.
Romanian 2021
Tu-i mustri pe cei aroganți, pe cei blestemați, pe cei ce se rătăcesc de la poruncile Tale.
Romanian BDK
Ту мустри пе чей ынгымфаць, пе блестемаций ачештя каре се рэтэческ де ла порунчиле Тале.
Romanian Cornilescu 1928 - Not Sure
Tu mustri pe cei îngîmfaţi, pe blestemaţii aceştia, cari se rătăcesc de la poruncile Tale.
Romanian SBIR (Biblia Dumitru Cornilescu 2024)
Tu îi mustri pe cei îngâmfați, pe blestemații aceștia care se rătăcesc de la poruncile Tale.
Romanian VDC 1924 (Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924, Dumitru Cornilescu)
Tu mustri pe cei îngâmfaţi, pe blestemaţii aceştia care se rătăcesc de la poruncile Tale.