Psalms 119:25 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Romanian 1931
Mi se lipește sufletul meu de țărână, însuflețește‐mă după cuvântul tău.
Romanian 2014
Sufletul meu se-apleacă până Lipit ajunge de țărână. Mă-nviorează, de îndată, După făgăduința dată!
Romanian 2015
Sufletul meu se lipește de țărână, dă-mi viață mă conform cuvântului tău.
Romanian 2018
Sufletul meu este lipit de praful pământului: încurajează-mă, conform Cuvântului Tău!
Romanian 2020
S-a lipit de țărână sufletul meu: fă-mă să trăiesc, după cuvântul tău!
Romanian 2021
Sufletul meu este lipit de țărână: înviorează-mă potrivit Cuvântului Tău!
Romanian BDK
Суфлетул меу есте липит де цэрынэ: ынвиорязэ-мэ дупэ фэгэдуинца Та!
Romanian Cornilescu 1928 - Not Sure
Sufletul meu este lipit de ţărînă: înviorează-mă, după făgăduinţa Ta!
Romanian SBIR (Biblia Dumitru Cornilescu 2024)
Sufletul meu este lipit de țărână: înviorează-mă după făgăduința Ta!
Romanian VDC 1924 (Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924, Dumitru Cornilescu)
Sufletul meu este lipit de ţărână: înviorează-mă, după făgăduinţa Ta!