Psalms 119:43 — Compare Translations
10 translations compared side by side
Romanian 1931
Și nu lua de tot din gura mea cuvântul adevărului, căci am nădăjduit în judecățile tale
Romanian 2014
Nu îmi lua, din a mea gură, A adevărului măsură, Pentru că-n judecata Ta, A mea nădejde, doar, va sta!
Romanian 2015
Și nu lua cuvântul adevărului cu totul din gura mea, pentru că am sperat în judecățile tale.
Romanian 2018
Nu mă lăsa (să trăiesc) fără să am în gura mea Cuvântul Tău care vorbește adevărul – pentru că speranța mea se bazează pe judecățile Tale!
Romanian 2020
Tu să nu iei niciodată din gura mea cuvântul adevărului, căci sper în judecățile tale!
Romanian 2021
Nu mă lăsa fără Cuvântul cel adevărat în gura mea, căci îmi pun speranța în judecățile Tale!
Romanian BDK
Ну луа де тот дин гура мя кувынтул адевэрулуй! Кэч нэдэждуеск ын жудекэциле Тале.
Romanian Cornilescu 1928 - Not Sure
Nu lua de tot din gura mea cuvîntul adevărului! Căci nădăjduiesc în judecăţile Tale.
Romanian SBIR (Biblia Dumitru Cornilescu 2024)
Nu lua de tot din gura mea cuvântul adevărului, căci nădăjduiesc în judecățile Tale!
Romanian VDC 1924 (Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924, Dumitru Cornilescu)
Nu lua de tot din gura mea cuvântul adevărului! Căci nădăjduiesc în judecăţile Tale.