Psalms 119:49 — Compare Translations
10 translations compared side by side
Romanian 1931
Adu‐ți aminte de cuvântul către robul tău, prin care m‐ai făcut să nădăjduiesc.
Romanian 2014
Să-Ți amintești, încă odată, De-acea făgăduință dată Robului Tău, în care eu, Încrederea mi-am pus mereu!
Romanian 2015
Amintește servitorului tău cuvântul, în care m-ai făcut să sper.
Romanian 2018
Amintește-Ți ce ai spus sclavului Tău – pentru că astfel m-ai determinat să am speranță!
Romanian 2020
Adu-ți aminte de cuvântul [dat] slujitorului tău, prin care m-ai făcut să sper!
Romanian 2021
Amintește-Ți de Cuvântul spus slujitorului Tău, în care m-ai făcut să sper!
Romanian BDK
Аду-Ць аминте де фэгэдуинца датэ робулуй Тэу, ын каре м-ай фэкут сэ-мь пун нэдеждя!
Romanian Cornilescu 1928 - Not Sure
Adu-Ţi aminte de făgăduinţa dată robului Tău, în care m'ai făcut să-mi pun nădejdea!
Romanian SBIR (Biblia Dumitru Cornilescu 2024)
Adu-Ți aminte de făgăduința dată robului Tău, în care m-ai făcut să-mi pun nădejdea!
Romanian VDC 1924 (Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924, Dumitru Cornilescu)
Adu-Ţi aminte de făgăduinţa dată robului Tău, în care m-ai făcut să-mi pun nădejdea!