Psalms 119:65 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Romanian 1931
Tu ai făcut bine robului tău, Doamne, după cuvântul tău.
Romanian 2014
Fă-mi bine Doamne, negreșit, După cum ai făgăduit.
Romanian 2015
Tu te-ai purtat bine cu servitorul tău, DOAMNE, conform cuvântului tău.
Romanian 2018
Doamne, Tu faci bine sclavului Tău – conform Cuvântului Tău.
Romanian 2020
Ai făcut bine slujitorului tău, Doamne, după cuvântul tău.
Romanian 2021
Tu faci bine slujitorului Tău, Doamne, după Cuvântul Tău.
Romanian BDK
Ту фачь бине робулуй Тэу, Доамне, дупэ фэгэдуинца Та.
Romanian Cornilescu 1928 - Not Sure
Tu faci bine robului Tău, Doamne, după făgăduinţa Ta.
Romanian SBIR (Biblia Dumitru Cornilescu 2024)
Tu îi faci bine robului Tău, Doamne, după făgăduința Ta.
Romanian VDC 1924 (Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924, Dumitru Cornilescu)
Tu faci bine robului Tău, Doamne, după făgăduinţa Ta.