Psalms 119:74 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Romanian 1931
Cei ce se tem de tine mă vor vedea și se vor bucura, pentru că am nădăjduit în cuvântul tău.
Romanian 2014
Aceia cari, de bună seamă, Față de Tine vădesc teamă, Se bucură când mă zăresc, Pentru că ei nădăjduiesc În ceea ce-ai făgăduit.
Romanian 2015
Cei ce se tem de tine se vor veseli când mă vor vedea, deoarece am sperat în cuvântul tău.
Romanian 2018
Cei care se tem de Tine, mă privesc și se bucură; pentru că aștept confirmarea Cuvântului Tău.
Romanian 2020
Cei ce se tem de tine mă vor vedea și se vor bucura, căci mi-am pus [toată] speranța în cuvintele tale.
Romanian 2021
Cei ce se tem de Tine mă privesc și se bucură, căci mi-am pus speranța în Cuvântul Tău.
Romanian BDK
Чей че се тем де Тине мэ вэд ши се букурэ, кэч нэдэждуеск ын фэгэдуинцеле Тале.
Romanian Cornilescu 1928 - Not Sure
Cei ce se tem de Tine mă văd şi se bucură, căci nădăjduiesc în făgăduinţele Tale.
Romanian SBIR (Biblia Dumitru Cornilescu 2024)
Cei ce se tem de Tine mă văd și se bucură, căci nădăjduiesc în făgăduințele Tale.
Romanian VDC 1924 (Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924, Dumitru Cornilescu)
Cei ce se tem de Tine mă văd şi se bucură, căci nădăjduiesc în făgăduinţele Tale.