Psalms 119:77 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Romanian 1931
Să vină la mine milele tale, ca să trăiesc; căci Legea ta este desfătarea mea.
Romanian 2014
Cu îndurările cerești, Mereu să mă învrednicești, Pentru ca astfel să trăiesc, Căci desfătare eu găsesc În Legea Ta. Cei îngâmfați,
Romanian 2015
Să vină la mine îndurările tale blânde, ca să trăiesc, fiindcă legea ta este desfătarea mea.
Romanian 2018
Să vină bunătatea Ta (și) la mine; și voi trăi – pentru că legea Ta este satisfacția mea!
Romanian 2020
Să vină asupra mea îndurările tale și voi fi viu, căci legea ta îmi este desfătare!
Romanian 2021
Să am parte de mila Ta și voi trăi, căci îmi găsesc plăcerea în Legea Ta.
Romanian BDK
Сэ винэ песте мине ындурэриле Тале, ка сэ трэеск, кэч Леӂя Та есте десфэтаря мя.
Romanian Cornilescu 1928 - Not Sure
Să vină peste mine îndurările Tale, ca să trăiesc, căci Legea Ta este desfătarea mea.
Romanian SBIR (Biblia Dumitru Cornilescu 2024)
Să vină peste mine îndurările Tale, ca să trăiesc, căci Legea Ta este desfătarea mea!
Romanian VDC 1924 (Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924, Dumitru Cornilescu)
Să vină peste mine îndurările Tale, ca să trăiesc, căci Legea Ta este desfătarea mea.