Psalms 119:80 — Compare Translations
10 translations compared side by side
Romanian 1931
Fie inima mea fără prihană în așezămintele tale, ca să nu mă rușinez.
Romanian 2014
Doamne, eu Te mai rog apoi, Să priveghezi inima mea Ca ne-mpărțită a fi ea În ceea ce-ai orânduit, Căci nu vreau ca, nesocotit, Să ajung eu și, de rușine, Să fiu făcut, de orișicine!
Romanian 2015
Inima mea să fie desăvârșită în statutele tale, ca să nu mă rușinez.
Romanian 2018
Doresc ca inima mea să mă determine la integritate, respectând regulile Tale; și atunci nu-mi va fi rușine (de comportamentul meu)!
Romanian 2020
Inima mea să fie integră în hotărârile tale, ca să nu fiu făcut de rușine!
Romanian 2021
Fie-mi inima fără vină în ce privește hotărârile Tale, și atunci nu voi fi făcut de rușine.
Romanian BDK
Инима сэ-мь фие неымпэрцитэ ын орындуириле Тале, ка сэ ну фиу дат де рушине!
Romanian Cornilescu 1928 - Not Sure
Inima să-mi fie neîmpărţită în orînduirile Tale, ca să nu fiu dat de ruşine!
Romanian SBIR (Biblia Dumitru Cornilescu 2024)
Inima să-mi fie neîmpărțită în orânduirile Tale, ca să nu fiu dat de rușine!
Romanian VDC 1924 (Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924, Dumitru Cornilescu)
Inima să-mi fie neîmpărţită în orânduirile Tale, ca să nu fiu dat de ruşine!