Psalms 119:83 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Romanian 1931
Căci am ajuns ca un burduf în fum; dar nu uit așezămintele tale.
Romanian 2014
Căci sunt precum burduful care Este luat și pus la fum. Totuși, eu n-am uitat acum, Ceea ce ai orânduit.
Romanian 2015
Căci am devenit ca un burduf în fum; totuși eu nu uit statutele tale.
Romanian 2018
Deși am ajuns ca un burduf de vin (care stă) în fum, eu tot nu voi abandona legile Tale.
Romanian 2020
Am ajuns ca un burduf [așezat] la fum, dar nu am uitat de hotărârile tale.
Romanian 2021
Deși am ajuns ca un burduf de vin în fum, eu tot nu uit hotărârile Tale.
Romanian BDK
Кэч ам ажунс ка ун бурдуф пус ын фум, тотушь ну уйт орындуириле Тале.
Romanian Cornilescu 1928 - Not Sure
Căci am ajuns ca un burduf pus în fum; totuş nu uit orînduirile Tale.
Romanian SBIR (Biblia Dumitru Cornilescu 2024)
Căci am ajuns ca un burduf pus în fum; totuși nu uit orânduirile Tale.
Romanian VDC 1924 (Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924, Dumitru Cornilescu)
Căci am ajuns ca un burduf pus în fum; totuşi nu uit orânduirile Tale.