Psalms 119:89 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Romanian 1931
Doamne, cuvântul tău este așezat în ceruri în veac.
Romanian 2014
Cuvântul Tău, o Domnul meu, În ceruri, dăinuie mereu.
Romanian 2015
Pentru totdeauna, DOAMNE, cuvântul tău este întemeiat în cer.
Romanian 2018
Doamne, Cuvântul Tău continuă să existe pentru eternitate în cer.
Romanian 2020
Cuvântul tău, Doamne, rămâne în veci, neschimbat în cer.
Romanian 2021
Cuvântul Tău, Doamne, rămâne pe vecie în Ceruri.
Romanian BDK
Кувынтул Тэу, Доамне, дэйнуеште ын вечь ын черурь.
Romanian Cornilescu 1928 - Not Sure
Cuvîntul Tău, Doamne, dăinuieşte în veci în ceruri.
Romanian SBIR (Biblia Dumitru Cornilescu 2024)
Cuvântul Tău, Doamne, dăinuie în veci în ceruri.
Romanian VDC 1924 (Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924, Dumitru Cornilescu)
Cuvântul Tău, Doamne, dăinuie în veci, în ceruri.