Psalms 119:90 — Compare Translations
10 translations compared side by side
Romanian 1931
Credincioșia ta este din neam în neam. Ai întemeiat pământul și el stă.
Romanian 2014
Apoi, a Ta credincioșie, Din neam în neam, are să ție. Pământul l-ai întemeiat, Iar el e tare, ne-ncetat.
Romanian 2015
Credincioșia ta este spre toate generațiile, tu ai întemeiat pământul și el dăinuiește.
Romanian 2018
Caracterul Tău care nu se schimbă, continuă să se reveleze de la o generație la alta! Tu ai creat pământul; și el rămâne așa cum l-ai făcut.
Romanian 2020
Fidelitatea ta dăinuie din generație în generație; tu ai întemeiat pământul și el se menține.
Romanian 2021
Credincioșia Ta dăinuie din generație în generație; Tu ai întemeiat pământul, și el așa rămâne.
Romanian BDK
Крединчошия Та цине дин ням ын ням; Ту ай ынтемеят пэмынтул, ши ел рэмыне таре.
Romanian Cornilescu 1928 - Not Sure
Credincioşia ta ţine din neam în neam; Tu ai întemeiat pămîntul, şi el rămîne tare.
Romanian SBIR (Biblia Dumitru Cornilescu 2024)
Credincioșia Ta ține din neam în neam; Tu ai întemeiat pământul, și el rămâne tare.
Romanian VDC 1924 (Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924, Dumitru Cornilescu)
Credincioşia Ta ţine din neam în neam; Tu ai întemeiat pământul, şi el rămâne tare.