Psalms 12:4 — Compare Translations
10 translations compared side by side
Romanian 1931
care au zis: Vom birui cu limba noastră; buzele noastre sunt cu noi: cine ne este domn?
Romanian 2014
Să-i nimicească Dumnezeu, În veci, pe toți aceia cari Cutează-a spune: „Noi, mereu – Cu limba noastră – suntem tari! Buzele noastre sunt cu noi. Ce teamă am putea avea? Cine să vină peste noi, Și drept stăpân, apoi, să stea?”
Romanian 2015
Ei care au spus: Cu limba noastră vom învinge și buzele noastre sunt ale noastre; cine este domn peste noi?
Romanian 2018
pe cei care zic: „Vom reuși cu limba noastră; suntem stăpânii buzelor noastre! Cine ne poate guverna?”
Romanian 2020
Să nimicească Domnul toate buzele înșelătoare și limba care vorbește cu îngâmfare,
Romanian 2021
pe cei care zic: „Cu limba noastră vom reuși; suntem stăpânii buzelor noastre! Cine poate stăpâni peste noi?“.
Romanian BDK
пе чей че зик: „Сунтем тарь ку лимба ноастрэ, кэч бузеле ноастре сунт ку ной. Чине ар путя сэ фие стэпын песте ной?”
Romanian Cornilescu 1928 - Not Sure
pe cei ce zic: ’Sîntem tari cu limba noastră, căci buzele noastre sînt cu noi: cine ar putea să fie stăpîn peste noi?’
Romanian SBIR (Biblia Dumitru Cornilescu 2024)
pe cei ce zic: „Suntem tari cu limba noastră, căci buzele noastre sunt cu noi; cine ar putea să fie stăpân peste noi?”
Romanian VDC 1924 (Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924, Dumitru Cornilescu)
pe cei ce zic: "Suntem tari cu limba noastră, căci buzele noastre sunt cu noi: cine ar putea să fie stăpân peste noi?"