Psalms 120:7 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Romanian 1931
Eu sunt pentru pace; dar când vorbesc eu, ei sunt pentru război.
Romanian 2014
Doar pentru pace, am fost eu: Dar când, de pace, am vorbit, Furioși cu toții au sărit Vădindu-se a fi apoi, Gata mereu, pentru război.
Romanian 2015
Eu sunt pentru pace, dar când vorbesc eu, ei sunt pentru război.
Romanian 2018
Eu sunt pentru pace; dar când vorbesc eu, ei sunt pentru război.
Romanian 2020
Eu sunt [un om] al păcii, dar, de îndată ce o spun, [ei caută] războiul.
Romanian 2021
Eu sunt pentru pace, dar, când vorbesc eu, ei sunt pentru război.
Romanian BDK
Еу сунт пентру паче, дар де ындатэ че ворбеск еу, ей сунт пентру рэзбой.
Romanian Cornilescu 1928 - Not Sure
Eu sînt pentru pace; dar deîndată ce vorbesc eu, ei sînt pentru război.
Romanian SBIR (Biblia Dumitru Cornilescu 2024)
Eu sunt pentru pace, dar de îndată ce vorbesc eu, ei sunt pentru război.
Romanian VDC 1924 (Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924, Dumitru Cornilescu)
Eu sunt pentru pace; dar de îndată ce vorbesc eu, ei sunt pentru război.