Psalms 121:3 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Romanian 1931
El nu va lăsa să ți se clatine piciorul; cel ce te păzește nu doarme.
Romanian 2014
Nu ți se clatină piciorul, Căci El este neadormit.
Romanian 2015
El nu va lăsa să ți se clatine piciorul, cel ce te păzește nu va dormita.
Romanian 2018
El nu va permite piciorului tău să își piardă stabilitatea. Cel care te protejează, nu va dormi.
Romanian 2020
Nu va lăsa să ți se clatine piciorul și nu va ațipi cel care te păzește.
Romanian 2021
El nu va îngădui să ți se clatine piciorul, Păzitorul tău nu va ațipi.
Romanian BDK
Да, Ел ну ва ынгэдуи сэ ци се клатине пичорул; Чел че те пэзеште ну ва дормита.
Romanian Cornilescu 1928 - Not Sure
Da, El nu va îngădui să ţi se clatine piciorul; Cel ce te păzeşte, nu va dormita.
Romanian SBIR (Biblia Dumitru Cornilescu 2024)
Da, El nu va îngădui să ți se clatine piciorul; Cel ce te păzește nu va dormita.
Romanian VDC 1924 (Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924, Dumitru Cornilescu)
Da, El nu va îngădui să ţi se clatine piciorul; Cel ce te păzeşte nu va dormita.