Psalms 121:7 — Compare Translations
10 translations compared side by side
Romanian 1931
Domnul te va păzi de orice rău, îți va păzi sufletul.
Romanian 2014
În El, sufletu-ți – scut – își are. De rele, ești păzit, în veci.
Romanian 2015
DOMNUL te va păstra de la tot răul, îți va păstra sufletul.
Romanian 2018
Iahve te va păzi de tot ce este rău. El îți va proteja sufletul.
Romanian 2020
Domnul te va păzi de orice rău, Domnul îți va apăra sufletul.
Romanian 2021
Domnul te va păzi de tot ce este rău; El îți va păzi sufletul.
Romanian BDK
Домнул те ва пэзи де орьче рэу, ыць ва пэзи суфлетул.
Romanian Cornilescu 1928 - Not Sure
Domnul te va păzi de orice rău, îţi va păzi sufletul.
Romanian SBIR (Biblia Dumitru Cornilescu 2024)
Domnul te va păzi de orice rău, îți va păzi sufletul.
Romanian VDC 1924 (Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924, Dumitru Cornilescu)
Domnul te va păzi de orice rău, îţi va păzi sufletul.