Psalms 122:9 — Compare Translations
10 translations compared side by side
Romanian 1931
Pentru casa Domnului Dumnezeului nostru îți voi căuta binele.
Romanian 2014
Și-n liniște, mereu, să stai, Din pricina Casei pe care Al nostru Dumnezeu o are În al tău mijloc înălțată. De fericire necurmată, Parte să ai și-n veșnicie Pacea, asupra ta, să fie.
Romanian 2015
Datorită casei DOMNULUI Dumnezeul nostru voi căuta binele tău.
Romanian 2018
Datorită casei Dumnezeului nostru care se numește Iahve, doresc să îți fie bine!”
Romanian 2020
De dragul casei Domnului Dumnezeului nostru, mă rog pentru binele tău!
Romanian 2021
Datorită Casei Domnului, Dumnezeul nostru, voi căuta binele tău.
Romanian BDK
Дин причина Касей Домнулуй Думнезеулуй ностру, фак урэрь пентру феричиря та.
Romanian Cornilescu 1928 - Not Sure
Din pricina Casei Domnului, Dumnezeului nostru. fac urări pentru fericirea ta.
Romanian SBIR (Biblia Dumitru Cornilescu 2024)
Din pricina Casei Domnului, Dumnezeului nostru, fac urări pentru fericirea ta.
Romanian VDC 1924 (Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924, Dumitru Cornilescu)
Din pricina Casei Domnului Dumnezeului nostru, fac urări pentru fericirea ta.