Psalms 124:3 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Romanian 1931
atunci ne‐ar fi înghițit de vii, în aprinderea mâniei lor împotriva noastră.
Romanian 2014
De vii ei ne-ar fi înghițit, Căci tare rău s-au mâniat.
Romanian 2015
Atunci ei ne-ar fi înghițit de vii, când furia lor s-a aprins împotriva noastră;
Romanian 2018
ar fi înghițit vii pe cei din poporul nostru, când li s-a declanșat mânia față de noi.
Romanian 2020
atunci ne-ar fi înghițit de vii în mânia lor aprinsă;
Romanian 2021
ne-ar fi înghițit de vii, când s-au mâniat pe noi;
Romanian BDK
не-ар фи ынгицит де вий кынд ли с-а апринс мыния ымпотрива ноастрэ;
Romanian Cornilescu 1928 - Not Sure
ne-ar fi înghiţit de vii, cînd li s'a aprins mînia împotriva noastră;
Romanian SBIR (Biblia Dumitru Cornilescu 2024)
ne-ar fi înghițit de vii când li s-a aprins mânia împotriva noastră;
Romanian VDC 1924 (Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924, Dumitru Cornilescu)
ne-ar fi înghiţit de vii, când li s-a aprins mânia împotriva noastră;