Psalms 124:7 — Compare Translations
10 translations compared side by side
Romanian 1931
Sufletul nostru a scăpat ca o pasăre din lațul păsărarilor; lațul s‐a rupt și noi am scăpat.
Romanian 2014
Asemenea păsărilor Scăpate-n ‘naltul cerului Din lațul păsărarului, Sufletul nostru a zburat. Lațul s-a rupt: noi am scăpat.
Romanian 2015
Sufletul nostru a scăpat ca o pasăre din plasa păsărarilor, plasa s-a rupt și noi am scăpat.
Romanian 2018
Sufletul nostru a scăpat ca o pasăre din lațul celui care urmărește să o prindă. S-a rupt lațul; iar noi am scăpat!
Romanian 2020
Sufletul nostru a scăpat ca o pasăre din lațul vânătorului: lațul s-a rupt și noi am scăpat.
Romanian 2021
Sufletul nostru a scăpat așa cum scapă o pasăre din lațul păsărarilor; lațul s-a rupt, iar noi am scăpat!
Romanian BDK
Суфлетул не-а скэпат ка пасэря дин лацул пэсэрарулуй; лацул с-а рупт, ши ной ам скэпат.
Romanian Cornilescu 1928 - Not Sure
Sufletul ne- a scăpat ca pasărea din laţul păsărarului; laţul s'a rupt, şi noi am scăpat.
Romanian SBIR (Biblia Dumitru Cornilescu 2024)
Sufletul ne-a scăpat ca pasărea din lațul păsărarului; lațul s-a rupt, și noi am scăpat.
Romanian VDC 1924 (Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924, Dumitru Cornilescu)
Sufletul ne-a scăpat ca pasărea din laţul păsărarului; laţul s-a rupt, şi noi am scăpat.