Psalms 128:5 — Compare Translations
10 translations compared side by side
Romanian 1931
Domnul să te binecuvânteze din Sion și să vezi binele Ierusalimului în toate zilele vieții tale.
Romanian 2014
Fii binecuvântat, mereu, De către Domnul cerului, Din muntele Sionului! De fericirea minunată – Peste Ierusalim lăsată – Parte să ai, să o simțești, Cât pe pământ ai să trăiești!
Romanian 2015
DOMNUL te va binecuvânta din Sion; și vei vedea binele Ierusalimului toate zilele vieții tale.
Romanian 2018
El să te binecuvânteze din Sion, ca să asiști la prosperitatea Ierusalimului în toate zilele vieții tale
Romanian 2020
Să te binecuvânteze Domnul din Sión, ca să vezi fericirea Ierusalímului în toate zilele vieții tale
Romanian 2021
Domnul să te binecuvânteze din Sion, ca să vezi prosperitatea Ierusalimului în toate zilele vieții tale
Romanian BDK
Сэ те бинекувынтезе Домнул дин Сион, сэ везь феричиря Иерусалимулуй ын тоате зилеле веций тале
Romanian Cornilescu 1928 - Not Sure
Să te binecuvînteze Domnul din Sion, să vezi fericirea Ierusalimului, în toate zilele vieţii tale,
Romanian SBIR (Biblia Dumitru Cornilescu 2024)
Să te binecuvânteze Domnul din Sion, să vezi fericirea Ierusalimului în toate zilele vieții tale
Romanian VDC 1924 (Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924, Dumitru Cornilescu)
Să te binecuvânteze Domnul din Sion, să vezi fericirea Ierusalimului, în toate zilele vieţii tale,