Psalms 130:4 — Compare Translations
10 translations compared side by side
Romanian 1931
Dar la tine este iertare, ca să fii temut.
Romanian 2014
Însă la Tine e iertare, Ca să se teamă fiecare.
Romanian 2015
Dar la tine este iertare, ca să fii de temut.
Romanian 2018
Dar la Tine există iertare – pentru ca astfel, omul să se teamă de Tine.
Romanian 2020
La tine însă este iertare și ne temem de tine.
Romanian 2021
Dar la Tine este iertarea, ca astfel să fii de temut.
Romanian BDK
Дар ла Тине есте ертаре, ка сэ фий де темут.
Romanian Cornilescu 1928 - Not Sure
Dar la Tine este iertare, ca să fii temut.
Romanian SBIR (Biblia Dumitru Cornilescu 2024)
Dar la Tine este iertare, ca să fii de temut.
Romanian VDC 1924 (Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924, Dumitru Cornilescu)
Dar la Tine este iertare, ca să fii de temut.