Psalms 130:6 — Compare Translations
10 translations compared side by side
Romanian 1931
Sufletul meu așteaptă pe Domnul, mai mult decât așteaptă străjerii dimineața, da, decât așteaptă străjerii dimineața.
Romanian 2014
Aștept venirea Domnului, Mai mult decât străjerii care Așteaptă, ziua, a apare. Mai mult decât străjerii, eu Aștept pe Domnul Dumnezeu.
Romanian 2015
Sufletul meu așteaptă pe Domnul mai mult decât străjerii venirea dimineții, da, decât străjerii venirea dimineții.
Romanian 2018
Sufletul meu Îl așteaptă pe Iahve mai mult decât așteaptă santinelele (de noapte) dimineața. Da, Îl aștept mai mult decât așteaptă santinelele să vină dimineața.
Romanian 2020
Sufletul meu [îl așteaptă] pe Domnul mai mult decât [așteaptă] străjerii [ivirea] zorilor. [Mai mult] decât [așteaptă] străjerii [ivirea] zorilor,
Romanian 2021
Sufletul meu Îl așteaptă pe Stăpânul mai mult decât așteaptă străjerii dimineața, da, mai mult decât așteaptă străjerii dimineața.
Romanian BDK
Суфлетул меу аштяптэ пе Домнул май мулт декыт аштяптэ стрэжерий диминяца, да, май мулт декыт аштяптэ стрэжерий диминяца.
Romanian Cornilescu 1928 - Not Sure
Sufletul meu aşteaptă pe Domnul, mai mult decît aşteaptă străjerii dimineaţa, da, mai mult decît aşteaptă străjerii dimineaţa.
Romanian SBIR (Biblia Dumitru Cornilescu 2024)
Sufletul meu Îl așteaptă pe Domnul mai mult decât așteaptă străjerii dimineața, da, mai mult decât așteaptă străjerii dimineața.
Romanian VDC 1924 (Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924, Dumitru Cornilescu)
Sufletul meu aşteaptă pe Domnul mai mult decât aşteaptă străjerii dimineaţa, da, mai mult decât aşteaptă străjerii dimineaţa.