Psalms 131:3 — Compare Translations
10 translations compared side by side
Romanian 1931
Nădăjduiește, Israele, în Domnul, de acum și până în veac.
Romanian 2014
Israele, pune-ți mereu Nădejdile, în Dumnezeu! Nădejdea Ta, în El să fie, De-acum și până-n veșnicie!
Romanian 2015
Să spere Israel în DOMNUL, de acum înainte și pentru totdeauna.
Romanian 2018
„Israel, speră în (intervenția lui) Iahve – de acum și până în eternitate!”
Romanian 2020
Să nădăjduiască Israél în Domnul, de acum și până-n veac!
Romanian 2021
Israel, pune-ți speranța în Domnul, de acum și pentru totdeauna!
Romanian BDK
Пуне-ць нэдеждя ын Домнул, Исраеле, де акум ши пынэ ын вяк!
Romanian Cornilescu 1928 - Not Sure
Pune-ţi nădejdea în Domnul, Israele, de acum şi pînă în veac!
Romanian SBIR (Biblia Dumitru Cornilescu 2024)
Pune-ți nădejdea în Domnul, Israele, de acum și până în veac!
Romanian VDC 1924 (Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924, Dumitru Cornilescu)
Pune-ţi nădejdea în Domnul, Israele, de acum şi până în veac!