Psalms 132:5 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Romanian 1931
până voi afla un loc pentru Domnul, locașuri pentru Puternicul lui Iacov.
Romanian 2014
N-am să-mplinesc ce am de gând, Adică până nu găsesc Un loc, al Domnului Ceresc, O locuință Celui care, Drept Nume de „Puternic” are,
Romanian 2015
Până ce voi găsi un loc pentru DOMNUL, o locuință pentru puternicul Dumnezeu al lui Iacob.
Romanian 2018
până când nu voi găsi un loc pentru Iahve, unde să fie acel sanctuar pentru Forța lui Iacov!»”
Romanian 2020
până când nu voi găsi un loc pentru Domnul, o locuință pentru Cel Atotputernic al lui Iacób”.
Romanian 2021
până când nu voi găsi un loc pentru Domnul, o Locuință pentru Puternicul lui Iacov“.
Romanian BDK
пынэ ну вой гэси ун лок пентру Домнул, о локуинцэ пентру Путерникул луй Иаков.”
Romanian Cornilescu 1928 - Not Sure
pînă nu voi găsi un loc pentru Domnul, o locuinţă pentru Puternicul lui Iacov.’ -
Romanian SBIR (Biblia Dumitru Cornilescu 2024)
până nu voi găsi un loc pentru Domnul, o locuință pentru Puternicul lui Iacov.”
Romanian VDC 1924 (Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924, Dumitru Cornilescu)
până nu voi găsi un loc pentru Domnul, o locuinţă pentru Puternicul lui Iacov." –